lunes, 14 de junio de 2010

Restauración de joyas

Jewellery restoration

Una de las cosas que nos encantan de nuestro trabajo, es cuando nos proponen retos bonitos,donde se trata de hacer una reconstrucción o restauración como esta , se trata de una sortija de oro amarillo con brillantes,
el brazo era muy finito, así que nos propusieron darle un cambio.

One of the things that we love about our job, is when we are proposed nice challenges, such as a restoration like this, the proposal was about a gold ring with diamonds. The ring arm was very thin, so we were suggested to change it and we started working



 



 nos pusimos manos a la obra, lo primero,elegir el estilo del brazo, el número de piedras y el estilo del engastado , intentado que fuese acorde con la idea general.

First, we had to choose the arm style, the number of stones and the setting style, which we tried to choose according to the general idea.




y una vez realizado el nuevo brazo, buscar los brillantes del tamaño necesario para poder engastarlos,



Once the new arm was made, we had to look for the diamonds, with the right size for the setting.





 






Preparamos las herramientas que necesitamos y a engastar!

We prepared the tools needed and we started with the setting!




 




el proceso de engastado requiere mucha paciencia, ya que los brillantes tienen que quedar sujetos por el metal, ya preparado para que luzcan las piedras y queden todas a la misma altura....

The setting process requires quite a lot of patience, since diamonds need to be hold by the metal so the stones can look good and be at the same level










Este tipo de engastado pertenece al Estilo Isabelino XVII y XIX surgido en el reinado de Isabel II y que corresponde con el estilo victoriano Inglés, es una tecnica decorativa en la que se trata de embellecer las piedras con diferentes cortes para conseguir el efecto y la apariencia de piedras sujetas por garras
 

This type of setting belongs to the Isabelino style, centuries XVII and XIX, which emerged during the Elizabeth II reign and which corresponds to the English Victorian style, a decorative technique by which stones are embellished with different cuts that manage to get the effect of stones hold by claws.



 



Esperamos que a su dueña le haya gustado el cambio y que ahora la disfrute mucho más!!


 
We hope that the owner likes the change and gets to enjoy the ring more now!

8 comentarios:

  1. Es una pasada, las cosas tan bonitas y delicadas que realizais con vuestras manos...Me gusta todo lo que haceis...Fan total..Muchos besos,

    ResponderEliminar
  2. Qué preciosa!!reconozco que no soy mucho de joyas porque me gustan las cosas sencillas y siempre las veo demasiado ostentosas,pero me he quedado enamorada de este anillo¡¡enhorabuena por el trabajo!

    ResponderEliminar
  3. pero que artistas!!!!!!!!!
    me gustaba el estilo del principio pq no soy mucho de piedras... pero ha quedado genial!!! parece que siempre hubiese sido así!!!!

    ResponderEliminar
  4. Me encanta como contáis el proceso de vuestros trabajos..... Realmente ha quedado precioso, a mi también me gustan los retos ;)
    Una pregunta, de qué material es la base que utilizáis para sujetar el anillo mientras trabajáis, tiene algún nombre en particular? Gracias.

    ResponderEliminar
  5. Vaya! Que maravilla de trabajo, es como la restauración de una obra de arte, qué bonito. Me encanta aprender estas cosas con vosotros. El anillo ha quedado maravilloso con el cambio.

    ResponderEliminar
  6. quedó precioso!!!
    es curioso, mi abuela tiene una igual a la original pero en oro blanco^^

    ResponderEliminar
  7. Desde luego el cambio de la sortija con la eleccion del engastado en grampas, es la mejor opcion. Enhorabuena artista!!

    ResponderEliminar

En Jöelle joyas nos preocupamos por lo que piensas y sientes.