Mostrando entradas con la etiqueta Fotos. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Fotos. Mostrar todas las entradas

miércoles, 1 de diciembre de 2010

Joyería Más que un Oficio


Jewellery. More than an occupation




 Una de Joyas , Amatista en talla cabujón.
A jewellery entry. Amethyst, cabochon cut.

 Viene siendo habitual para nosotros querer enseñaros pequeños detalles de nuestro trabajo, así que sobre la marcha vamos a mostraros el proceso y las imágenes de las piezas al finalizar.
It is has now become common for us to show you little details of our work, we are now going to show you the images of a finished piece.


Se puede leer Jöelle detrás de la piedra! y es que está detrás en el metal, hemos conseguido jugar con la transparencia de la piedra ya que está un poquito separada del brazo del anillo para que entre la luz por debajo!
You can actually read “Jöelle” behind the amethyst! It is written in the silver part behind; we have been able to play with the amethyst transparency since it is separated from the ring arm!


No teníamos mucho tiempo para ello, ya que realizar las fotos nosotros mismos (fotos bonitas de la pieza con distintas vistas) nos implica  tiempo y esfuerzo extra, pero ya que hemos tenido que aprender a hacer de todo
We didn’t have a lot of time for all this, taking pictures of the jewels from different angles takes a lot of time and effort, but we have slowly had to learn to do everything by ourselves.


y hacerlo todo (es lo que tiene la pequeña empresa), al final es un placer  realizarlas, coger la cámara mantener las joyas bien limpias y esquivar los reflejos que tanta lata dan para buscar fotos que tengan un encanto para vuestros ojos.
Doing everything by yourself is part of running your small business. At the end taking photographs of the different pieces is also a pleasure, in order to make our jewels look especially pretty, pieces must be kept completely clean and one must be very careful with the reflected light.  


hay que invertir para el futuro catálogo así que ahí va una muestra con todo nuestro cariño a l@s que disfrutáis del  " como se hace "
We have to invest in our future catalog; here you can see a sample of our work, done with all our love to those of you who enjoy these “making processes” entries.

 

lunes, 22 de noviembre de 2010

Sorteo

¡Ya tenemos el resultado de nuestro primer sorteo!


We have got the results of our first giveaway!!


Preparación: saco improvisado para el sorteo y vuestros datos.


Preparation: improvised bag for the giveaway and your data

Los ingredientes para el sorteo

Giveaway ingredients



¡Bien mezclados! ¡para que salga todo en su punto!


Well mixed! So that everything is just right!



y despacito sacamos uno que se enreda en los dedos!


And we slowly take one paper out which gets a bit tangled…
y ¡ale hop! el papelito corresponde a .....!


and the winner is…!


Thanks a lot to all of you for taking part and don’t worry because we will be again celebrating something else with you!
Esperamos que fuese de vuestro agrado y enseguida más procesos en este mundillo nuestro de la joyería.

 
1. GROSSOMODO 


Ni más ni menos que la primera en comentar, un día de suerte estupendo ( que podrías haber probado también con algún cupón de la lotería..yo siempre opino estas cosas, si juegas algo, el mismo día has de probar en algo más ) o quizá fue el karma... ¡¡Enhorabuena!!


The first comment, it’s your lucky day (you can even try to play the lottery…I tend to think that if you win something Congratulations anyway!!
you should try with another draw on the same day) or maybe it was just your karma…

Muchísimas gracias a todos por participar y no os preocupeis que dentro de poco volveremos a celebrar alguna cosita con vosotros!
Thanks a lot to all of you for taking part and don’t worry because we will be again celebrating something else with you!
Esperamos que fuese de vuestro agrado y enseguida más procesos en este mundillo nuestro de la joyería.


We really hope you enjoyed it and very soon we will be posting more working processes of our jewellery world.




miércoles, 28 de julio de 2010

Una miniescapada

A short trip
Seguimos trabajando con la nueva colección, preparando la página de venta online y la feria que en el próximo mes de septiembre nos llevará a Galicia...

We keep working in our new collection, our new online sale web page and the fair which will take us in September to Galicia…

Pero siempre intentamos aprovechar cualquier excusa para descansar aunque sea una miniescapada a Barcelona por temas de trabajo, no dejamos de disfrutar de esos pequeños momentos de relax, en los que disfrutamos de todo, perdernos por esas callejuelas tan estrechitas...

 But we always try to make the most of any excuse to rest, even if it’s only a short trip to Barcelona for work reasons, we can’t stop enjoying those small relax moments, when we can enjoy everything, get lost in those narrow little streets…



donde hay pequeños tesoros que siempre consiguen sacarnos una sonrisa

where you can find small treasure that always manage to get a smile from us






con los balcones, que tanto echamos de menos...

with those balconies that we miss so much…






y terminar dando un paseo por la playa...

and ending going for a walk by the sea side





Así da gusto hacer mini escapadas...la vuelta al trabajo se hace menos dura!!!

These short trips are really nice…going back to work is easier afterwards!!!

sábado, 8 de mayo de 2010

Una tarde de fotos una Pizca de Jöelle

A photographs’ evening, a bit of Jöelle



Hace unos días se nos ocurrió hacer unas pruebas para una pequeña sesión de fotos, así que una tarde de sábado nos juntamos unos cuantos amigos y al final mezclando mil cosas que teníamos hicimos un montón de fotos ,esta es una pequeña muestra.

Some days ago we decided to try a small photographs session, so we met a few friends and we took a lot of pictures mixing things we had at home, this is just a small sample


lo pasamos muy bien, a todos se nos ocurrían un montón de ideas para los bodegones, nos probamos todas y cada una de las piezas...

We had a great time, we had loads of ideas for the pictures and we tried all jewellery pieces






La verdad que el resultado nos gusto mucho, además de pasar una tarde diferente y en buena compañía.

At the end, we really enjoyed the result and we had a different evening in good company as well




Y claro está que después de las pruebas nos toco merendar : té , galletas y gominolas!! jiji
seguimos mostrándoos cositas y más procesos de nuestro trabajo!

And of course we got to have our tea with cookies and sweets :)
We will keep showing you more things and work processes!