Day trip...
Nos hemos puesto de tarea que en cuanto tengamos un rato libre nos vamos a pasear, ver exposiciones, conocer nuevos sitios... nada de quedarse parado!
Así que este domingo así lo hicimos, nos fuimos a ver una exposición a Gijón!
La indumentaria femenina en la colección del Muséu del Pueblu d ´Asturies (1875-1975)
De camino nos metimos por el Parque Isabel la católica y descubrimos que era el paraíso de los patos, cisnes...así que nos quedamos un poco disfrutando de ellos!!
We have decided that every time we have some spare time we are going to go for a walk, go to exhibitions, discover new places…anything but doing nothing!
So this last Sunday that’s what we did, we went to see an exhibition to Gijon!
Women clothing in the Muséu del Pueblu d ´Asturies (1875-1975)
And in our way to the exhibition we went to the Parque Isabel La Católica and found out that there were a lot of swans, ducks…so we stayed there for a while enjoying the views!!
creo que llegamos justo en el momento de su paseo!
I think we got there just in time for their walk!
y eran enormes!!
And they were huge!!
Al rato cada uno ya estaba en su sitio, preparándose para una buena siesta!
In a short while they were all ready to have a good nap!
Nosotros decidimos seguir nuestro camino a la exposición, Desfilando la moda, la verdad que el sitio no lo conocíamos y nos gustó, pasamos una tarde genial viendo mil cosas típicas de las casas asturianas, la evolución del pueblo en el trabajo la calle, en casa , y en las ideas.
So we decided to keep walking towards the exhibition. We didn’t know the place and we really liked it, we had a great time learning a lot of things about Asturian houses, the evolution of labour and ideas
Sin duda esta belleza es una reliquia de la exposición .
Without any doubt, this is one of the best things of the exhibition...
la decoración es manual, con motivos orgánicos y egipcios, un mueble con sus cajones, del año 1900.
The decoration is handmade, with organic and Egyptian motifs, a piece of furniture with its drawers from the year 1900
Encontramos todo tipo de cosas curiosas, pero lo más interesante es ver como era el paralelismo entre la clase obrera y la burguesa, los utensilios y las formas de vivir y pensar.
We saw all kinds of curious things, but the most interesting amongst all was finding out the parallelism between the bourgeois and the working classes, the utensils and the different ways of thinking and living.
Un paseo por la moda, variedad de piezas de vestimenta de distintas épocas.
A walk through fashion, a variety of women clothing of different times
Os contaríamos mucho más y pondríamos más fotos , pero... sería mejor que fuerais , poca gente sabe de su existencia y lo que allí está expuesto es sorprendente , una delicia de día.
We could tell and show you more, but it would be better if you could go, not so many people know about this exhibition and what you can see there is amazing, a really nice day trip for us
tengo muchisimas ganas de visitarlo, si puedo voy este viernes!! me han entrado más ganas ahora todavía...
ResponderEliminarQué buena pinta!
ResponderEliminaresas fotos!!!ese parque!!...sé exactamente donde estan hechas, me encantan....de pequeña iba todos los veranos a Gijon...y ese parque es la cosa + bonita que he visto jamas....y darle de comer a los ciervos!!...lo habia olvidado totalmente, gracias por traermelo a la cabaza!!!
ResponderEliminaray que rico echarse una escapada así
ResponderEliminarsoy una esclava
buuhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
: (
Mi madre tiene una máquina de coser como esa, bueno, no tan bien cuidada claro, que el dibujo ya casi ni se ve...
ResponderEliminar